MyBooks.club
Все категории

Андрей Кощиенко - Книга первая: Черт-те где.[СИ]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрей Кощиенко - Книга первая: Черт-те где.[СИ]. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Книга первая: Черт-те где.[СИ]
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
308
Читать онлайн
Андрей Кощиенко - Книга первая: Черт-те где.[СИ]

Андрей Кощиенко - Книга первая: Черт-те где.[СИ] краткое содержание

Андрей Кощиенко - Книга первая: Черт-те где.[СИ] - описание и краткое содержание, автор Андрей Кощиенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Книга первая: Черт-те где.[СИ] читать онлайн бесплатно

Книга первая: Черт-те где.[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Кощиенко

Доминго сделал указующие жесты в сторону представляемых. Те, не слезая с коней, кивнули головами.

— Княжич Эриадор Аальст, младший сын князя Шартона Аальста! — представился в ответ я, так же кивнув в ответ.

— Княжич? — откровенно изумился Доминго.

— Княжич, — подтвердил я, — а что вас смущает?

— Вот никак не рассчитывал встретить княжича в Серых Песках! — ответил тот.

— Я тоже, вобщем — то, не рассчитывал тут оказаться…

— Вы хотите сказать, что вы тут случайно? Как же вы сюда попали?

— О! Это длинная и грустная история… — пытаясь сделать свой голос как можно более печальным, ответил я, — всему причиной трагический случай, произошедший на моей помолвке…

— Да…? — с интересом протянул Доминго, — и что же случилось?

— Я могу рассказать… тут нет никакой тайны…. Но я думаю, что комфортнее ее будет слушать в тени оазиса, под пальмой…

— Хм… — хмыкнул Вирт, внимательно разглядывая мня с высоты коня, — действительно, Доми, очень хочется в тенек… попить и умыться. А истории можно и за ужином послушать!

Ужин! — какое чарующее, ласкающее слух слово, — подумал я, с благодарностью взглянув на Вирта.

— Да, пожалуй это верно… Пошли! — сказал Доминго и, потянул за узду своего коня в оазис.

Его спутники тронули коней и поехали за ним.

Я подождал, пока они проедут мимо меня вместе со своими запасными лошадьми и, выдернув из песка чаки, пошел следом.

Доехав до колодца, прибывшие слезли с лошадей и принялись стягивать с себя платки и плащи.

Увидев меня, красивого, приближающегося к ним с кинжалами в руках, они насторожились.

— Никаких проблем! — закричал я издали, — просто у меня ножен нет к ним!

Народ расслабился.

— Какое у вас интересные кинжалы, господин Эриадор! — сказала Стайли, когда я подошел к ним, — разрешите посмотреть?

Идея отдавать орудие в руки первому встречному мне совершенно не понравилась. Но тут, же пришла в голову мысль, о том, что нужно налаживать отношения… Дам один. Компромисс!

— Извольте, — сказал я, протягивая чак, который держал в левой руке.

Кинжал произвел фурор. Каждый из искателей подержал его, примерил к руке, покрутил. И у каждого он вызвал восхищение.

— Какая замечательная вещь! — с восторгом сказал Доминго, — откуда он у вас, господин княжич?

— Купил себе по случаю… Как подарок к свадьбе… — ответил я.

— Хороший подарок! Я бы тоже от такого не отказался! — с восхищением в глазах ответил тот, щелкая по широкому клинку ногтем, и слушая, как тот звенит.

— Даже если к подарку прилагается невеста, которую до этого в глаза не видел? — спросил я.

— Невиданная невеста? Хм… Не знаю… Рискованно как-то! — ответил он, пожав плечами.

— Более чем, — ответил я, — ведь у невесты еще и родня есть! Тоже… невиданная…

— А что у вас случилось, Эриадор? Вы позволите вас так называть? — спросила Стайли.

— Я не против, — ответил я, — но это рассказ не из двух слов, а вы, кажется, собирались разбить лагерь?

— Да, Стайл! У нас еще лошади не расседланы, а ты уже готова бросить все ради свежих историй! — сказал Вирт.

— Ставим лагерь. Разговоры потом! — приказным тоном сказал Доминго.

Стайли не стала спорить. Отошла к своей лошади и принялась её расседлывать. Её спутники занялись тем же самым. Я отошел в сторону, чтобы не мешать, сел в тенёк и принялся наблюдать за процессом. Чувствовалось, что у моих новых знакомых, опыт в этом деле большой. Движения их были точные, уверенные. Они четко знали, где у них что лежит и в какой последовательности, что нужно делать. Очень скоро все лошади были расседланы, вытерты и напоены. Снятые с них тюки и сумки были аккуратно сложены в кучу.

Закончив с лошадьми и разгрузкой, Стайли и Вирт принялись ставить палатку. Доминго принялся за ужин. Разжёг костер, из каких — то желтоватых веток, которые он привез с собой. Повесил над ним котелок с водой и достал из большого мешка какие-то небольшие мешочки. Похоже с припасами. Мне очень хотелось есть, но идею подойти и попросить чего-нибудь пожрать я постарался выкинуть из головы. Несолидно… не по княжье…. просить… Пусть сами предложат… Потерплю, пока можно…

Что бы отвлечься от своего желудка я принялся снова рассматривать своих новых знакомых.

Стайли была невысокой женщиной, лет эдак под тридцать. Такая плотненькая, может даже кругленькая, с короткими темными волосами и загорелым лицом. Лицо, под стать телу, тоже было кругловатое с высокими бровями над какими-то серыми глазами. Вирт был худее и выше Стайли. Несколько я бы сказал жилистый типаж, с длинными конечностями. Лицо у него было продолговатое, с длинным, грусноватым носом и тоже, какими-то прозрачными глазами. Волос у него практически не было. Когда он снял свою широкополую шляпу, я увидел у него на голове здоровенную, загорелую лысину, обрамленную по вискам остатками седых волос.

Доминго выглядел вообще колоритно. Смуглокожий, с немного крючковатым носом и густыми насупленными бровями он походил на каких-то пустынных жителей с Земли. Особого сходства добавляла выбритая налысо голова.

Как яичко, — подумал я, — ох, жрать — то как хочется!

— Ну, вот, вот еще минут пятнадцать и можно будет есть! — сказал Доминго, загрузив чем — то котелок с кипящей водой.

— Эриадор, надеюсь, вы не откажетесь разделить с нами трапезу? — обратился он ко мне.

— Совершенно не вижу никаких препятствий к этому! — ответил я, стараясь незаметно проглотить слюну, заполнившую рот….


А жизнь — то налаживается! — несколько часов спустя, проваливаясь потихоньку в теплую сытую дрему, неторопливо думал я.

В желудке еда, подо мной — толстая войлочная подстилка, на мне — теплое шерстяное одеяло.

Пожалуй, сегодня я ночью буду спать… — я чуть подвинулся, пытаясь достичь максимального комфорта. Хотя спать мне как раз бы и не стоило…В компании малознакомых людей… Хоть мы вроде теперь один отряд. Легкомысленно… Придушат ночью и ограбят… Кинжалы им мои очень понравились…

Ну и чего… сторожить их, что ли всю ночь? Не высижу… Две ночи сна урывками…. Пусть лучше видят — что я им доверяю… На маньяков — разбойников они не похожи. Судя по эмоциям, ничего дурного в отношении меня не замышляют… Стоило тогда им разводить бодягу с приглашением меня к себе?

Я с удовольствием крепко зевнул.

Буду спать! — принял решение я, — сторожить ночью — это уже из пароноидальных идей…

За ужином мне пришлось изрядно поболтать. Рассказал кто я, откуда. Про свою помолвку. Версия событий, конечно, была правленой. В ней я был послушным сыном своего отца, попавшим в вертеп старого недруга семьи. В вертепе меня никто не любил, включая лошадей и невесту, которая в итоге сбежала от меня со своим родственником… Рассказал про то, как я чудом вырвался из западни, которую мне устроил несостоявшийся тесть. О том, что мы там при этом с магистром кой — кого поубивали, я умолчал… Это бы несколько подпортило образ белого и пушистого (который я себе ткал) попавшего в сложные жизненные обстоятельства. Понятно конечно, что мы под стрелами там не стояли, разинув рты. Но акцентироваться на трупах я не стал…Для усиления атмосферы рассказа я вовсю пользовался обмылком своего эмпатического умения. Сам верил в то, что говорил и пытался эту уверенность транслировать слушателям.


Андрей Кощиенко читать все книги автора по порядку

Андрей Кощиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Книга первая: Черт-те где.[СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге Книга первая: Черт-те где.[СИ], автор: Андрей Кощиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.